Aucune traduction exact pour برنامج المرشدين

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe برنامج المرشدين

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La mala noticia es que voy a cerrar el programa de botones.
    الأخبار السيئة أنني سأغلق برنامج المرشدين
  • Bien, pero, no puedes cancelar el servicio de botones.
    حسناً, ولكن, لا يمكنك إيقاف برنامج المرشدين
  • Esto es como el centro neurálgico de TGS..., el escritorio del conserje.
    هذا هو مركز أعصاب البرنامج مكتب المرشد
  • Se estableció un programa de capacitación de trabajadores sanitarios de aldea, y el criterio de la atención primaria sigue ampliándose para atender la demanda impuesta por la acelerada urbanización, que da lugar al exceso de pacientes ambulatorios en los servicios de los hospitales de Port Vila y Santo.
    ولقد وضع برنامج لتدريب المرشدين الصحيين بقرى المجتمعات المحلية، كما أن نهج الرعاية الصحية الأولية آخذ في اتساع النطاق من أجل الاستجابة لمتطلبات التحضز السريع، الذي يؤدي إلى اكتظاظ مرافق المرضى الخارجيين بمستشفيات بورت فيلا وسانتو.
  • Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.
    ويتمثل أحد المكونات الهامة للبرنامج في الاستفادة من المرشدات/الرائدات من الشعوب الأصلية، في مختلف مراحل العمر، من اللاتي يتلقين التعليم أو يعملن كموظفات أو لحسابهن الخاص.
  • A fin de promover un entorno que tenga en cuenta las necesidades de los huérfanos, los niños vulnerables y las niñas, se han creado varios “espacios seguros” a modo de prueba en algunos colegios y se estableció un programa de mentores y apoyo entre pares a título experimental en 50 escuelas.
    ومن أجل التشجيع على إيجاد بيئة ودية للأطفال من الأيتام والأطفال الضعفاء والفتيات، فقد أنشئ عدد من الأماكن الآمنة في نخبة من المدارس التجريبية، وبدأ تطبيق برنامج دعم من قبل المرشدين والأنداد وذلك على أساس تجريبي في 50 مدرسة.
  • Actividades que desempeña en la actualidad: Supervisora del Programa de pasantías para trabajadores sociales de la Red de Bienestar del Niño de la Fundación NORFIL; elaboración del Plan Estratégico Nacional sobre la Prevención y Reducción de la Violencia contra los Niños (VAC), y recopilación de las conclusiones de los talleres de consulta sobre el VAC con el Consejo para el Bienestar del Niño y el UNICEF; formulación de criterios de desempeño de los servicios psicosociales para víctimas de la violencia contra las mujeres y sus hijos con el DSWD y el FNUAP; y elaboración de un manual y capacitación sobre la recuperación y reintegración de las víctimas supervivientes de la trata, con el DSWD y USAID
    تشمل الأنشطة الحالية: الإشراف على برنامج التدريب الداخلي للمرشدين الاجتماعيين في مجال رعاية الأطفال بالتعاون مع مؤسسة نورفيل؛ ووضع خطة استراتيجية وطنية بشأن منع العنف ضد الأطفال والحد منه، وتجميع نتائج حلقات العمل التشاورية بشأن العنف ضد الأطفال مع مجلس رعاية الطفل ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ ووضع معايير أداء بشأن الخدمات النفسية الاجتماعية لضحايا العنف من النساء وأطفالهن بالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وإعداد دليل عملي وتوفير التدريب بشأن تعافي وإعادة إدماج ضحايا الاتجار والناجين منه بالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية ومؤسسة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.